Opinie ekspertów

Słowo ks. prof. Antoniego Troniny

Z wielką radością środowisko biblistów i miłośników Pisma Świętego w Polsce wita drugi tom Biblii Aramejskiej; Targum Neofiti 1, przygotowany przez ks. prof. Mirosława Stanisława Wróbla, Dyrektora Instytutu Nauk Biblijnych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Poprzedni tom, zawierający Targum…

Słowo abp. prof. Henryka Muszyńskiego

W stosunkowo krótkim czasie po wydaniu Biblii Aramejskiej;Targumu Neofiti 1 do Księgi Rodzaju, przygotowanego przez środowisko biblijne Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II pod przewodnictwem ks. prof. Mirosława Stanisława Wróbla, Wydawnictwo „Gaudium” opublikowało krytyczne wydanie kolejnego, drugiego tomu: Targum Neofiti…

Słowo abp. Henryka Muszyńskiego, prymasa seniora

Z uznaniem i ogromną wdzięcznością przyjąłem zapowiedź Instytutu Nauk Biblijnych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, który w łączności z innymi ośrodkami naukowymi Polski i zagranicy przystępuje do wydania polskiego tłumaczenia Biblii Aramejskiej. Jest to wydarzenie bez precedensu w dotychczasowych…

Słowo rabina Boaza Pasha (Jerozolima)

Targum Neofiti 1 to najstarszy, powstały przed niepamiętnymi czasami w liturgii żydowskiej przekład Biblii Hebrajskiej i komentarz do niej. To Słowo Boga przekazane nam w języku aramejskim przez ojców w przestrzeni wiary i tradycji. Pierwsza w języku polskim publikacja Targumu…

Słowo bp. Mieczysława Cisły, przewodniczącego Komitetu Konferencji Episkopatu Polski ds. Dialogu z Judaizmem

W środowisku polskiej biblistyki została podjęta bezcenna inicjatywa udostępnienia rodzimemu Czytelnikowi polskiego przekładu Biblii Aramejskiej, będącej tłumaczeniem Starego Testamentu z języka hebrajskiego na język aramejski, używany w życiu codziennym w Palestynie w czasach Chrystusa. Teksty zwane targumami, tłumaczone w ciągu…

Biblia w języku Jezusa (ks. Tomasz Jaklewicz, „Gość Niedzielny” 12/2014)

Polska kultura zyskała skarb. Na język polski przełożono pierwszą księgę Biblii Aramejskiej, czyli tzw. targumów. Po aramejsku mówił Jezus. Dzięki targumom wiele tekstów biblijnych rozumiemy lepiej i głębiej. O aramejskim przypomniał światu… Mel Gibson swoją „Pasją”. Większość dialogów w filmie…

Poznaj Biblię Aramejską

Zapraszamy do obejrzenia prezentacji kolejnych odsłon tłumaczeń Biblii Aramejskiej na język polski. Każdy tom oferuje unikalne spojrzenie na biblijną tradycję.

Scroll to Top