Przedmowa – Targum Neofiti 1: Księga Wyjścia

Biblistyka polska otrzymała dwie ważne pomoce źródłowe, które przyczyniają się do głębszego rozumienia orędzia ksiąg natchnionych. Jesienią 2013 r. ukazał się pierwszy polski przekład Septuaginty, przygotowany przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego z KUL. Teraz ks. prof. Mirosław S. Wróbel, także z KUL, przekazuje polskim Czytelnikom równie cenne narzędzie w postaci przekładu Targumu Neofiti 1 do Księgi Rodzaju, który stanowi pierwszy tom ambitnego i bardzo potrzebnego w Polsce projektu Biblia Aramejska. Jest to pierwsze w naszej Ojczyźnie w tak szerokim zakresie tłumaczenie aramejskich targumów na język polski.

Badania nad targumami weszły w nową fazę pół wieku temu, po odkryciu w Bibliotece Watykańskiej Targumu Neofiti 1 z kompletną wersją aramejską Tory Mojżeszowej. Od tego czasu studia nad targumami stały się domeną biblistów hiszpańskich i zaowocowały cennymi wydaniami ważnych manuskryptów (Poliglota Madrycka). Obok tego powstało w świecie kilka podręcznych wydań Biblii Aramejskiej oraz jej przekłady, zwłaszcza angielskie.

W Polsce studia nad targumami są ciągle w stadium początkowym. Toteż z radością należy powitać projekt przekładu tej bogatej literatury, tak bardzo potrzebnej nie tylko do lepszego zrozumienia ksiąg Starego Testamentu, ale także do głębszego studium tekstu Nowego Testamentu. Ksiądz prof. Mirosław S. Wróbel jest do tego zadania doskonale przygotowany dzięki wieloletnim studiom zarówno w Lublinie, Rzymie, jak i w Jerozolimie.

Pierwszym owocem tych studiów jest przedstawiony w niniejszej książce przekład i opracowanie najcenniejszego rękopisu, jakim jest wspomniany Targum Neofiti 1. Projekt zapoczątkowany przez ks. prof. Mirosława S. Wróbla obejmuje także dalsze studia nad targumami do Tory, Proroków i Hagiografów. Można żywić nadzieję, że zapał i kompetencja ks. Profesora pociągną także innych badaczy chrześcijańskich i żydowskich do włączenia się w tę cenną inicjatywę wydawniczą, która z pewnością zrodzi wspaniałe owoce w postaci ukazania mocy i piękna Słowa Bożego oraz jego umiłowania.

ks. prof. Antoni Tronina

Scroll to Top